Den svenske "Girl With the Dragon Tattoo" -regissøren kritiserer engelskspråklig versjon

Den svenske "Girl With the Dragon Tattoo" -regissøren kritiserer engelskspråklig versjon
Den svenske "Girl With the Dragon Tattoo" -regissøren kritiserer engelskspråklig versjon
Anonim

En Hollywood-nyinnspilling er veldig vanskelig når det originale produktet både ble kritikerrost og drev solide forretninger på det verdensomspennende butikkontoret - slik er det med David Finchers engelskspråklige tilpasning av The Girl With the Dragon Tattoo.

Niels Arden Oplev regisserte den svenske filmatiske tilpasningen av avdøde Stieg Larssons hitroman og har nå uttalt litt om Finchers Girl With the Dragon Tattoo, som teknisk sett ikke er en nyinnspilling av Oplevs film, men et eget inntrykk av Larssons kildemateriale.

Image

Finchers Girl With the Dragon Tattoo blir pendelt av Oscar-vinneren Steve Zaillian (Schindlers liste), som har insisteret på at manus hans kun er basert på Larssons originale roman og at han ikke har noen planer om å engang se Oplevs tilpasning. Det har ikke forhindret de fleste medier fra å referere til prosjektet som en amerikansk nyinnspilling, og - etter hans intervju med Word & Film - er Oplev også under samme (feil) inntrykk. Den danske filmskaperen har ikke fordømt Finchers film, men han virker mindre enn begeistret for hele bestrebelsen.

Her er sitatet fra Oplev om den nye Girl With the Dragon Tattoo-filmen:

"Selv i Hollywood ser det ut til å være en slags sinne om nyinnspilling, som: 'Hvorfor ville de gjort om noe når de bare kan se originalen?' Alle som liker film vil se den originale. Det er som, hva vil du se, den franske versjonen av "La Femme Nikita" eller den amerikanske? Du kan håpe at Fincher gjør en bedre jobb."

Image

Oplevs Girl With the Dragon Tattoo var en engasjerende mørk og grelt neo-Noir som primært dreide seg om den titulære gal, punk-goth datamaskinhacker Lisbeth Salander (Noomi Rapace). Mens Fincher er universelt anerkjent som en teknisk presis og omhyggelig filmskaper, vil hans take on Girl With the Dragon Tattoo uunngåelig bli sammenlignet med sin svenske motpart, på bedre eller verre.

Rapaces intense opptreden som den strålende, men hjemsøkte Salander har tjent skuespilleren utallige utmerkelser og hjulpet henne veldig med å knagge den kvinnelige hovedrollen i Sherlock Holmes 2. Oplev føler at Rapace veldig fortjener en Oscar-nominasjon for rollen (et sentiment vi deler), og til tross for potensialet til at skuespiller Rooney Mara spiller Salander i Finchers versjon, vil en rekke filmgjengere som så Oplevs Girl With the Dragon Tattoo (og gjøre det) anse det som blasfemi at en annen skuespillerinne er blitt rollebesatt i delen.

Image

Mens Oplevs Girl With the Dragon Tattoo samlet nesten 200 millioner dollar i teatre over hele verden, gjorde det bare rundt 10 millioner dollar i billettsalg på det amerikanske billettkontoret. Finchers versjon kan godt tjene det samme beløpet (og mer) på den første utgivelsesdagen i teatre. Larssons Millennium-trilogi har vært en bestselger her i USA for en stund nå, og Fincher har en lojal kultfølging av seg selv, så Girl With the Dragon Tattoo burde være langt mer økonomisk vellykket enn en annen nylig engelskspråklig påta seg en populær Svensk bok-slått-film, Let Me In.

Vi håper at Finchers film viser seg bra, og at den oppfordrer de som savnet Oplevs The Girl With the Dragon Tattoo til å prøve den svenske filmen. Men trenger eller ønsker vi virkelig en Hollywood-tolkning av denne historien, uavhengig av talentet bak? Gi oss beskjed om hva du synes i kommentarfeltet nedenfor.